Out of stock

A Dictionary of the Malay Tongue: In Two Parts, to Which Is Prefixed a Grammar of that Language

JAMES HOWISON (we have no idea who was this guy is, except for one thing: he came to Malaya and sort of fell in love with the Malay language, thus preparing a volume of dictionary on the Malay language)

Cambridge University Press (Digitally Printed Version, 2013)
187 pages

RM263.00

Out of stock

Product ID: 25442 Subject: Sub-subjects: ,

Published in 1801, A Dictionary of the Malay Tongue: In Two Parts, to Which Is Prefixed a Grammar of that Language is largely based on the first Malay–English dictionary, published 100 years earlier by Thomas Bowrey. A member of the Asiatic Society, although not recognised as a Malay scholar, James Howison seems to have lent his name to this version, produced in order to fill the gap caused by the scarcity of copies of the earlier dictionary. Since the British East India Company established a presence in the Malay Peninsula in 1786, the need for a compendium of working Malay had greatly increased.

This reissue brings together the two parts of the dictionary in one volume for bidirectional coverage, and it includes the transliteration, though flawed, of the Arabic script of Jawi. Although superseded by William Marsden’s 1812 dictionary and grammar (also reissued in this series), this nevertheless remains an interesting historical document, offering insight into the early colonial study of a language.

Advertisement

Preface

A grammar of the Malay tongue

A vocabulary of the Malay tongue, Part I: English and Malay

A vocabulary of the Malay tongue, Part II: Malay and English

Weight0.79 kg
Dimensions25.4 × 17.1 × 2.1 cm
Author(s)

Format

Class

Language

,

Script

Jawi, Roman

Publisher

Year Published

Reviews

There are no reviews yet

Only logged in customers who have purchased this product may leave a review.