Anatomi Revolusi adalah terjemahan daripada The Anatomy of Revolution tulisan Crane Brinton yang diterbitkan pada 1938. Anatomi Revolusi merupakan siri syarahan Crane Brinton yang telah diubahsuai serta dipanjangkan. Syarahan-syarahan yang dimuatkan dalam buku ini adalah syarahan yang telah disampaikan di Boston pada bulan Februari dan Mac 1938, atas pembiayaan Institut Lowell. Dunia pasca perang kita telah menghasilkan satu siri revolusi yang tidak terhad kepada negara-negara yang secara umumnya memberikan reputasi politik yang tidak baik. Rusia pada tahun 1917, Eropah Tengah dari tahun 1818-1919, Sepanyol pada tahun 1931, Jerman, sekali lagi pada tahun 1933, kesemuanya melalui perubahan kerajaan secara keganasan yang sering dikaitkan dengan perkataan revolusi. Sesetengah dari gerakan revolusi ini sememangnya tidak terhad kepada corak revolusi pada abad kesembilan belas, yang mana apa yang mereka jalani bukannya atas nama kebebasan, kesamarataan dan persaudaraan tetapi atas nama autoriti, disiplin dan kuasa. Mereka boleh dianggap sebagai autoritarian, konservatif dan reaksioner. Hitler dan Mussolini tidak bertutur dalam bahasa Hampden, Patrick Henry, Mirabeau, Mazzini, dan bukan juga Marx dan Engels.
Negara-negara yang telah lama mengamalkan demokrasi terbukti mempunyai kestabilan politik dan telah melalui banyak siri tarikan ekonomi yang sememangnya tampil sebagai lebih serius dari tarikan ekonomi yang sama yang telah mereka harungi dengan jayanya di abad kesembilan belas. Pelanggaran Perjanjian Versailles, kemunculan semula anarki antarabangsa dan masalah kewangan kerajaan, menyumbang kepada perasaan tidak selamat kepada negara-negara demokrasi ini. Peristiwa-peristiwa yang berlaku baru-baru ini di Rusia, secara halusnya, membingungkan dan menggugat semangat mereka yang berada di luar Rusia yang menaruh harapan kepada Revolusi di Rusia. Keseluruhan nada penulisan politik berubah khususnya di negara-negara seperti England, Perancis dan Amerika Syarikat. Utusan pembawa berita keruntuhan kini sama seperti utusan yang membawa berita kemajuan pada masa kecemerlangan dahulu apabila kita boleh melaungkan klise “Evolusi, bukan Revolusi” dengan gembira dan bangganya.
Malah di Amerika Syarikat, apabila memori indah tahun 1776 digabungkan dengan badan-badan yang tidak terlibat dengan revolusi seperti Daughters of the American Revolution (Anak-Anak Perempuan Revolusi Amerika), kejatuhan besar pada tahun 1929 menyebabkan pelbagai jenis orang menjadi bimbang, atau mengharapkan, sebuah peralihan malapetaka. Mereka yang berfikiran waras dalam lingkungan konservatif mula membincangkan sama ada ladang kecil di Vermont dapat menyara hidup mereka dan memberikan keselamatan yang sepatutnya dari kumpulan perompak yang berkeliaran di bawah kumpulan Pemerintahan Ganas (Reign of Terror). Golongan radikal yang mengharap, yang banyak membaca Marx, mula membincangkan sama ada ekonomi yang tenat mungkin tidak menyedarkan pekerja-pekerja di Amerika bahawa mereka adalah proletariat dan bukannya kumpulan kapitalis yang berpotensi. Kolumnis di Hollywood melaungkan frasa kegemaran yang naif, “Datangnya revolusi…”
Oleh itu, adalah mustahil bagi kita pada hari ini untuk merasa neutral terhadap revolusi. Namun, kita tidak sepatutnya pergi jauh dalam memahami revolusi kecuali sekiranya kita boleh mengekalkan pandangan walaupun bukan neutral, sekurang-kurang satu persepsi yang tidak terikat.
Kawah Buku (store manager) –
“Adalah amat berguna untuk mempunyai keselarian-keselarian dalam empat revolusi yang dipilih oleh Crane Brinton—Inggeris, Amerika, Perancis dan Rusia—yang ditunjukkan dengan penuh pengetahuan dan kejelasan sepertimana yang ditunjukkan dalam bahagian bahagian utama buku ini. Perlu ditambah bahawa penulis adalah merupakan seorang ahli sejarah yang hebat dan seorang individu yang penuh semangat sehinggakan tidak wajar sekiranya kita menafikan bahawa penulisannya adalah lebih dari kepentingan sains semata-mata. Ia adalah merupakan satu buku yang mana banyak perkara boleh dipelajari daripadanya.”—Hajo Hoborn, The Yale Review
Kawah Buku (store manager) –
“Demikianlah kepintarannya dan pengetahuan sejarahnya (Profesor Brinton) yang menyebabkan apa yang mungkin menjadi suatu silogisme bahan lama yang diolah semula di tangan orang-orang yang kurang arif bertukar menjadi suatu penjelasan terperinci yang menarik dan tajam, dan seperti satu seminar yang dijalankan dengan baik, menjadikan pemikiran pembacanya begitu aktif dengan sendirinya.”—The New Yorker